Ключевые слова: бэкгэммон, черный, слабое место, доска, настольная игра, столбик, против часовой стрелки, кости, кубик, перемещать, шашка, стратегия, шаг, белый
Добро пожаловать в одну игру из самых исторических игр в мире! Вашей задачей в этой игре является перемещать Ваши черные шашки в направлении против часовой стрелки, до того, как они все помещены в нижнюю правую часть экрана, т.е. Вашу домашнюю доску, затем удалить все Ваши шашки до того, как это сделает компьютер. Компьютер, будет перемещать его шашки в верхнюю правую часть, находящуюся напротив Вашей домашней доски. До начала игры, Вы и компьютер бросите кости, чтобы определить кто начнет игру, игрок, который получит более высокую цифру, начнет первым. Когда наступит Ваша очередь, нажмите кнопку посередине экрана, чтобы бросить кости, и цифры на кубиках- количество ходов, которое Вы можете сделать, к примеру, если цифры на костях 3 и 6, Вы можете переместить шашку на 3 хода вперед, а затем переместить эту же шашку или другую шашку еще на 6 шагов вперед. Вы также должны сделать как можно больше ходов, к примеру, если Вы кинули 4 и 3 и Вы можете перемещать Ваши шашки на 4 или 3 шага вперед, но не обе возможности, Вы должны переместить Ваши шашки на 4 шага вперед. Если цифры на костях одинаковые, Вы можете использовать каждый кубик два раза и сделать 4 хода, к примеру, если Вы бросили двойную 5, Вы можете переместить 4 шашки вперед, по 5 ходов каждой. Вы можете переместить Ваши шашки в пустой или занятый Вашими шашками столбик, но Вы не можете перемещать Ваши шашки в столбик, который занят 2 или более шашками оппонента. Если столбик занят толко 1 шашкой оппонента, эта шашка становиться "слабым местом", и Вы можете приземлить Вашу шашку в этот столбик, чтобы атаковать слабое место и переместить эту шашку на планку по середине. Каждая, перемещенная на планку шашка, должна быть возвращена в начало и игрок не может перемещать любые шашки, пока все шашки на планке не вернулись в игру. После того, как Вы переместили все Ваши шашки на домашнюю доску, Вы можете их удалить, и порядок удаления будет соответствовать цифрам на брошенных костях, к примеру, если Вы бросили двойну
Welcome to one of the most historical board games in the world! Your target in this game is to move all your black pieces in counterclockwise direction until they are all at the lower right region, i.e. your home board, then remove all of your pieces on the home board before the computer does so. The computer will move its pieces to the upper right region opposite to your home board. Before the game starts, you and the computer will both roll a die to determine the turn order, and the player who gets a higher number will make the move first. During your turn, click the button in the middle of the screen to roll the dice, and the numbers shown on the dice are the numbers of steps you can take, for example, if 3 and 6 are rolled, you can move a piece 3 steps forward, and then move the same piece or another piece 6 steps forward. You must also make as many moves as possible, for example if you rolled 4 and 3 and you can move your pieces either 4 steps or 3 steps forward but not both, you must move your pieces 4 steps forward. If the numbers of the dice are the same, you can use each die twice and make 4 moves, for example if you rolled a double 5, you can move 4 pieces forward for 5 steps each. You can move your pieces to a column which is empty or is currently occupied by your pieces, but you cannot move your pieces to a column occupied by 2 or more of your opponent's pieces. If a column is only occupied by 1 opponent piece, that piece becomes a "blot", and you can land your piece on that column so as to attack the blot and move it to the bar in the middle of the board. Any piece that is moved to the bar has to start from the beginning again, and a player cannot move any of his pieces until all of his pieces on the bar have entered the game. After moving all of your pieces to your home board, you can start to remove them, and the order of removal will follow the numbers rolled from the dice, for example if you rolled a double 1, you can remove two pieces which are 1 s
Ключевые слова: طاولة, الطاولة, أسود, قطعة مكشوفة, قشاط مكشوف, لوح, لوحى, لوحة, رقعة, بقعة, لعبة لوحية, عامود, عمود, خانة, عكس عقارب الساعة, زهر, نرد, حجر زهر, حجر نرد, حرك, حركة, أنقل, نقلة, قطعة, قشاط, إستراتيجية, خطة, تكتيك, خطوة, أبيض
مرحباً بكم فى واحدة من أكثر الألعاب اللوحية تاريخية فى العالم! هدفك فى هذه اللعبة هو تحريك قطعك السوداء فى اتجاه عكس عقارب الساعة حتى يتم وضعهم جميعاً فى رقعتك الرئيسية بالمنطقة السفلى اليمنى، ثم إخراج جميع قطعك قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك. الكمبيوتر سوف يقوم بنقل قطعه إلى رقعته الرئيسية بالمنطقة العليا اليمنى. قبل أن تبدأ اللعبة، أنت والكمبيوتر كلاكما سوف يرمى نرد لتحديد ترتيب الدور، واللاعب الذى سيحصل على رقم أعلى سوف يقوم بالتحرك أولاً. خلال دورك، أنقر على الزر فى الوسط لرمى النرد، والأرقام الظاهرة على النرد هى عدد الخطوات التى يمكنك أخذها، على سبيل المثال، إذا كانت الرمية ٣ و٦ "شيش سى"، يمكنك تحريك قطعة ثلاث خطوات للأمام، ثم تحريك نفس القطعة أو قطعة أخرى ستة خطوات للأمام. يجب عليك أيضاً أن تقوم بأكبر عدد ممكن من النقلات، على سبيل المثال إذا رميت ٤ و٣ "جهار سى” ويمكنك تحريك قطعك إما أربعة خطوات أو ثلاثة خطوات للأمام لكن ليس كلاهما، يجب عليك تحريك قطعك أربعة خطوات للأمام. إذا كانت أرقام النرد هى نفسها "بافه"، يمكنك استخدام كل نرد مرتين وعمل ٤ نقلات، على سبيل المثال إذا رميت ٥ مزدوجة "دبش"، يمكنك تحريك أربعة قطع للأمام لخمسة خطوات لكل قطعة. يمكنك تحريك قطعك إلى خانة فارغة أو مشغولة حالياً بقطعك، لكنه لا يمكنك تحريك قطعك إلى خانة مشغولة بقطعتين أو أكثر لخصمك. إذا كانت خانة مشغولة بقطعة واحدة فقط للخصم، تلك القطعة تصبح "قطعة مكشوفة"، ويمكنك أن تضع قطعتك فى هذه الخانة لمهاجمة القطعة المكشوفة ونقلها إلى الحاجز فى منتصف الطاولة. أى قطعة تم نقلها إلى الحاجز يجب أن تبدأ من البداية مجدداً، واللاعب لا يستطيع تحريك أى من قطعه حتى ترجع جميع قطعه التى على الحاجز لللعبة. بعد نقل جميع قطعك إلى رقعتك الرئيسية، يمكنك البدء فى إخراجهم، وترتيب الإخراج سيتبع الأرقام المرمية من النرد، على سبيل المثال إذا رميت ١ مزدوج "هب يك"، حينها تستطيع إخراج قطعتين واللتين على بعد خطوة من الهدف. عندما يكون كل عدد الخطوات المطلوبة للقطع المتبقية أقل من الأرقام المرمية، يمكنك نقل القطع التى أقرب إلى الهدف من الأرقام الظاهرة، على سبيل المثال، إذا رميت ٥ و٤ "بنج جهار" ولم يعد لديك قطع على بعد خمسة خطوات من الهدف، فى حين لديك قطعتين على بعد أربعة خطوات من الهدف، يمكن نقل هاتين القطعتين إلى الهدف. العب بم
Ключевые слова: le backgammon, le noir, la tache, le tablier, un jeu de tablier, la flèche, en sens inverse des aiguilles d’une montre, les dés, le dé, le déplacement, les dames, la stratégie, l’étape, le blanc
Bienvenue à un des jeux de tables le plus historique au monde! Votre cible dans ce jeu est de déplacer toutes vos dames noires dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils soient toutes à la région droite inférieure, soit votre jan intérieur, puis enlevez toutes vos dames sur le jan intérieur avant que l’ordinateur fasse ainsi. L’ordinateur déplacera ses dames à la région droite supérieure en face de votre jan intérieur. Avant que le jeu commence, vous et l’ordinateur lanceront un dé pour déterminer le premier d’entre vous à jouer, et le joueur qui obtient un nombre plus haut commencera en premier. Pendant votre tour, cliquez sur le bouton au milieu de l’écran pour lancer les dés, et les nombres montrés sur les dés sont les nombres d’étapes que vous puissiez prendre, par exemple, si le 3 et le 6 sont lancés, vous pouvez déplacer une dames 3 étapes en avant, et déplacez ensuite la même dame ou une autre dame 6 étapes en avant. Vous devez aussi faire autant de mouvements que possible, par exemple si vous avez lancé le 4 et le 3 et vous pouvez déplacer vos dames soit 4 cases ou 3 cases en avant mais pas les deux, vous devez déplacer vos dames 4 cases en avant. Si les nombres des dés sont les mêmes, vous pouvez utiliser chaque dé deux fois et faites 4 mouvements, par exemple si vous avez lancé un double 5, vous pouvez déplacer 4 dames en avant pour 5 cases chacune. Vous pouvez déplacer vos dames à une flèche qui est vide ou est actuellement comblée par vos dames, mais vous ne pouvez pas déplacer vos dames à une flèche comblée par 2 ou plus des dames d’adversaire. Si une flèche est seulement comblée par 1 dame d’adversaire, cette dame devient un "blot", et vous pouvez atterrir votre dame sur cette flèche afin d’attaquer le blot et le déplacez à la barre au milieu du tablier. N’importe quelle dame qui est déplacée à la barre doit recommencer au début, et un joueur ne peut déplacer aucune de ses dames avant que toutes ses dames sur la barre ne soient e
Ключевые слова: Backgammon, Schwarz, Blot, Brett, Brettspiel, Feld, gegen den Uhrzeigersinn, Würfel, würfeln, Spielzug, Spielstein, Strategie, Schritt, Weiß
Willkommen bei einem der historischsten Brettspiele der Welt! Ihr Ziel in diesem Spiel ist, alle Ihre schwarzen Spielsteine gegen den Uhrzeigersinn zu setzen, bis sie sich alle im unteren rechten Bereich befinden; d. h., in Ihrem Heimfeld. Entfernen Sie dann alle Ihre Spielsteine vom Heimfeld, bevor dies der Computer macht. Der Computer bewegt seine Spielsteine in Richtung des oberen rechten Bereichs gegenüber Ihrem Heimfeld. Bevor das Spiel beginnt, werden Sie und der Computer beide würfeln, um zu bestimmen, wer wann an der Reihe ist und der Spieler mit der höchsten Augenzahl macht den ersten Spielzug. Wenn Sie an der Reihe sind, klicken Sie die Schaltfläche in der Mitte des Bildschirms, um zu würfeln. Die gewürfelte Augenzahl bestimmt die Anzahl der Schritte, die Sie ausführen können; zum Beispiel, wenn eine 3 und eine 6 gewürfelt werden, können Sie einen Spielstein drei Schritte vorwärts setzen und dann den gleichen Spielstein oder einen anderen sechs Schritte setzen. Sie müssen außerdem so viele Spielzüge wie möglich ausführen; zum Beispiel, wenn Sie eine 4 und 3 würfeln und Sie können Ihre Spielsteine entweder vier oder drei Schritte vorwärts setzen, aber nicht beides, müssen Sie Ihre Spielsteine vier Schritte setzen. Wenn Sie einen Pasch würfeln, können Sie jeden Würfel zweimal nutzen und vier Spielzüge ausführen; zum Beispiel, wenn Sie zweimal die 5 gewürfelt haben, können Sie vier Spielsteine jeweils fünf Schritte vorwärts bewegen. Sie können Ihre Spielsteine auf ein Feld setzen, das leer ist oder derzeit von Ihren Spielsteinen besetzt wird, aber Sie können Ihre Spielsteine nicht auf ein Feld setzen, auf dem sich zwei oder mehr Spielsteine Ihres Gegners befinden. Befindet sich auf dem Feld nur ein gegnerischer Spielstein, dann wird dieser Spielstein zu einem „Blot“ und Sie können Ihren Spielstein auf dieses Feld setzen, um den Blot zu schlagen und auf die Bar in der Mitte des Bretts zu setzen. Jeder Spielstein, der auf die Bar gesetzt wurde, muss wieder von
Ключевые слова: बैकगैमन, काला, धब्बा, बोर्ड, बोर्ड गेम, कॉलम, घड़ी की सुइयों के घूमने की दिशा के विपरीत, पासा, पासा, चाल, टुकड़ा, रणनीति, कदम, सफेद
दुनिया की सबसे ऐतिहासिक बोर्ड गेम्स में से एक में आपका स्वागत है। इस गेम में आपका लक्ष्य सभी काले टुकड़ों को घड़ी की सुइयों के घूमने की दिशा के विपरीत चलाना है जब तक वे सभी नीचे दायें क्षेत्र में नहीं पहुंच जाते, जो आपका होम बोर्ड है, इसके बाद होम बोर्ड पर अपने सभी टुकड़ों को हटाएं कंप्यूटर के ऐसा करने से पहले। कंप्यूटर अपने टुकड़ों को ऊपर दायें क्षेत्र में चलेगा जो आपके होम बोर्ड का विपरीत है। गेम शुरू होने से पहले, आप और कंप्यूटर अपनी बारी का क्रम तय करने के लिए एक पासा फेंकेंगे, और जिस खिलाड़ी को ऊंची संख्या मिलेगी वह पहले चाल चलेगा। अपनी बारी के दौरान, पासा फेंकने के लिए अपनी स्क्रीन के मध्य में बटन को क्लिक करें, और जो संख्याएं आपके पासे पर दिखेंगी वे जो कदम चल सकते हैं उनकी संख्याएं हैं, उदाहरण के लिए, अगर 3 और 6 आता है, तो आप एक टुकड़े को 3 कदम आगे चलाकर और फिर उसी या किसी अन्य टुकड़े को 6 कदम आगे चला सकते हैं। आपको जितना अधिक संभव हो चालें चलनी चाहिए, उदाहरण के लिए, अगर आप का पासा फेंकने पर 4 और 3 आया है तो आप अपने टुकड़े या तो 4 कदम आगे या 3 कदम आगे ले जा सकते हैं लेकिन दोनों नहीं, आपको अपने टुकड़े 4 कदम आगे ले जाने चाहिए। अगर पासों की संख्याएं समान हैं, तो आप प्रत्येक पासे का दो बार उपयोग कर सकते हैं और 4 चालें चल सकते हैं, उदाहरण के लिए, अगर आपके पास एक दोहरा 5 आया है, तो आप 4 टुकड़े प्रत्येक 5 कदमों के लिए आगे ले जा सकते हैं। आप अपने टुकड़ों को एक कॉलम में ले जा सकते हैं जो खाली है या वर्तमान में आपके टुकड़ों से भरा है, लेकिन आप ऐसे कॉलम में अपने टुकड़े नहीं ले जा सकते जिसमें आपके विपक्षी के 2 या इससे अधिक टुकड़े हैं। अगर कॉलम में विपक्षी का केवल 1 टुकड़ा है, वह टुकड़ा एक “धब्बा” बन जाता है, और आप अपना टुकड़ा उस कॉलम में ले जा सकते हैं जिससे उस धब्बे पर हमला कर उसे बोर्ड के मध्य में बार में पहुंचा सकें। जिस टुकड़े को बार में पहुंचाया जाता है उसे नई शुरूआत करनी होगी, और कोई खिलाड़ी तब तक अपने टुकड़ों को नहीं चला सकता जब तक बार में मौजूद उसके सभी टुकड़े गेम में प्रवेश नहीं कर जाते। अपने सभी टुकड़ों को अपने होम बोर्ड में ले जाने के बाद, आप उन्हें हटाना शुरू कर सकते हैं, और हटाने का क्रम पासे को फेंकने से आई संख्याओं के समान होगा, उदाहरण के लिए अगर आपका दो ब
Ключевые слова: 백가몬, 검은색, 쉬운 먹잇감, 보드, 보드 게임, 꼬챙이, 반시계방향, 주사위, 움직이다, 바둑알, 전략, 걸음, 흰색
보드 게임 세계에서 오랜 역사를 자랑하는 백가몬! 이 게임의 목표는 상대보다 먼저 바둑알을 보드 밖으로 제거하는 것입니다. 검은색 바둑알을 반시계방향으로 옮겨, 게임 보드의 오른쪽 아래의 홈으로 바둑알을 모은 후 모두 제거해야 합니다. 컴퓨터는 흰색 바둑알을 화면 오른쪽 위의 홈으로 모을 것입니다. 주사위를 던져 게임 순서를 정하며, 큰 수가 나온 쪽이 먼저 합니다. 게임이 시작하면 우선, 주사위 던지기 버튼을 눌러서 나온 수만큼 바둑알을 옮깁니다. 예를 들어 3과 6이 나오면 3칸 앞으로 간 후 다시 6칸을 가거나, 다른 바둑돌로 6칸을 가도 됩니다. 또한, 최대한 많이 가는 것이 좋습니다. 예를 들어 4와 3이 나오면 4칸과 3칸을 가야 하는데 둘 다 갈 수 없을 때에는 4칸을 가는 것이 당연합니다. 더블이 나오면 각 주사위 수를 두 번 사용하여 총 네 번 옮길 수 있습니다. 예를 들어 5가 더블로 나오면 5칸씩 네 번을 옮길 수 있습니다. 비어있거나 당신의 바둑알이 있는 꼬챙이로 옮길 수 있지만, 상대의 바둑알이 2개 이상 있는 곳에는 갈 수 없습니다. 상대의 바둑알이 하나만 있을 때 그 바둑알을 '블롯(쉬운 먹잇감)'이라고 부르며, 블롯을 잡아 보드 가운데 있는 구덩이로 쫓아냅니다. 차례가 오면 무조건 구덩이에 빠진 바둑알부터 시작해야 하며, 구덩이에 빠진 바둑알이 모두 나오기 전까지는 다른 바둑알을 옮길 수 없습니다. 바둑알을 모두 홈으로 옮기면 제거할 수 있으며, 제거 순서는 주사위를 던져 나온 숫자입니다. 예를 들어 1이 더블로 나오면, 한 칸만 가면 밖으로 나올 수 있는 바둑알 두 개를 제거할 수 있습니다. 주사위를 던져 나온 숫자가 남아있는 바둑알을 제거하는 데 필요한 숫자보다 크면 제거할 수 있습니다. 예를 들어 5와 4가 나왔는데 5번째 칸에 바둑알이 없고 4번째 칸에 바둑알이 두 개 있으면, 그 두 개를 제거할 수 있습니다. 치명적인 작전으로 상대를 무릎 꿇리고 백가몬 챔피언이 되십시오!
Ключевые слова: gamão, preto, mancha, tabuleiro, jogo de tabuleiro, coluna, sentido anti-horário, dados, dado, mover, peça, estratégia, passo, branco
Bem-vindo a um dos jogos de tabuleiros mais antigos do mundo! O seu objetivo neste jogo é mover todas as peças pretas no sentido anti-horário até que estejam todas na região inferior direita, ou seja, na sua parte do tabuleiro, e então remover todas as peças da sua parte do tabuleiro antes que o computador consiga esvaziar a parte dele. O computador moverá suas peças para a região superior direita, oposta à sua parte do tabuleiro. Antes do início do jogo, você e o computador rolarão os dados para determinar quem começa as rodadas, e o jogador que obtiver o maior número fará a primeira jogada. Durante a sua vez, clique no botão no meio da tela para rolar os dados, sendo que os números mostrados nos dados representam o número de passos que você pode dar; por exemplo, se obtiver um 3 e um 6, você poderá mover uma peça 3 passos à frente, e então mover a mesma peça ou outra peça 6 passos à frente. Você deve também fazer o maior número de jogadas possível; por exemplo, se obtiver um 4 e um 3 e puder mover as suas peças 3 ou 4 passos à frente, mas não ambas as opções, deverá mover a peça 4 passos à frente. Se os números dos dados forem repetidos, cada dado poderá ser usado duas vezes, resultando em 4 jogadas; por exemplo, se obtiver um 5 duplo, poderá mover 4 peças 5 passos à frente cada uma. Você pode mover as suas peças para uma coluna que esteja vazia ou ocupada por peças suas, mas não pode mover as suas peças para uma coluna ocupada por 2 ou mais peças do seu oponente. Se houver apenas 1 peça do oponente numa coluna, essa peça torna-se uma “mancha”, e você pode colocar a sua peça nessa coluna para atacar a mancha e movê-la para a barra no meio do tabuleiro. Qualquer peça movida para a barra deve começar do início novamente, e o jogador não poderá mover nenhuma de suas peças até que todas as suas peças presentes na barra tenham entrado no jogo novamente. Após mover todas as suas peças para a sua parte do tabuleiro, você pode começar a removê-las, e a ordem de remoção se
Bienvenido a uno de los juegos de mesa con más historia en el mundo! El objetivo de este juego es mover todas las piezas negras en dirección a contrarreloj hasta que estén todas en la parte inferior derecha de tu tablero, entonces eliminar todas las piezas de tu zona del tablero (casa) antes de que lo haga el ordenador. El ordenador moverá las piezas hacia la parte superior derecha opuesta a tu casa. Antes de que el juego empiece, el ordenador y tú tiraréis un dado para determinar el turno de comienzo, y el jugador que obtenga el mayor número, moverá ficha primero. Durante tu turno, clica el botón situado en el medio de la pantalla para tirar los dados, los números del dado serán los pasos que podrás efectuar, por ejemplo, si un 3 y un 6 han sido el resultado del tiro, puedes mover una pieza 3 pasos adelante, y mover entonces la mima pieza u otra 6 pasos hacia delante. Debes realizar tantos movimientos como sean posibles, por ejemplo, si el resultado de los dados es 4 y 3 y puedes mover tus piezas 4 ó 3 pasos adelante pero no los dos, deberás mover tus piezas 4 pasos hacia delante. Si el número del dado es el mismo, puedes usar cada dado dos veces y realizar 4 movimientos hacia delante, por ejemplo si tienes un doble 5, puedes mover 4 piezas hacia delante con 5 pasos cada una. Puedes mover tus piezas hacia la columna vacía o a una columna ocupada por tus piezas, pero no puedes mover tus piezas a una columna ocupada por 2 ó más piezas de tu rival. Si la columna está ocupada solamente por 1 pieza de tu rival, esta pieza se convertirá en un “blot”, y podrás poner tu pieza sobre esta columna y atacar al “blot” y desplazarlo hacía la barra situada en medio del tablero. Cualquier pieza que haya sido movida hacía la barra tiene que empezar desde el principio y un jugador no puede mover ninguna de sus piezas hasta que todas las piezas de la barra hayan entrado en el juego. Después de mover todas tus piezas a tu casa en el tablero, puedes empezar eliminándolas, y la orden de
Разрешения на распространение: Please contact enquiry@novelgames.com for details.
BACKGAMMON - PRODUCT LICENSE INFORMATION
NOTICE TO USERS: CAREFULLY READ THE FOLLOWING LEGAL AGREEMENT. USE OF THE SOFTWARE PROVIDED WITH THIS AGREEMENT (THE "SOFTWARE") CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, DO NOT INSTALL AND/OR USE THIS SOFTWARE. USER'S USE OF THIS SOFTWARE IS CONDITIONED UPON COMPLIANCE BY USER WITH THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
1. LICENSE GRANT. Novel Games Limited grants you a license to use one copy of the version of this SOFTWARE on any one system for as many licenses as you purchase. "You" means the company, entity or individual whose funds are used to pay the license fee. "Use" means storing, loading, installing, executing or displaying the SOFTWARE. You may not modify the SOFTWARE or disable any licensing or control features of the SOFTWARE except as an intended part of the SOFTWARE's programming features. This license is not transferable to any other system, or to another organization or individual. You are expected to use the SOFTWARE on your system and to thoroughly evaluate its usefulness and functionality before making a purchase. This "try before you buy" approach is the ultimate guarantee that the SOFTWARE will perform to your satisfaction; therefore, you understand and agree that there is no refund policy for any purchase of the SOFTWARE.
2. OWNERSHIP. The SOFTWARE is owned and copyrighted by Novel Games Limited. Your license confers no title or ownership in the SOFTWARE and should not be construed as a sale of any right in the SOFTWARE .
3. COPYRIGHT. The SOFTWARE is protected by Hong Kong copyright law and international treaty provisions. You acknowledge that no title to the intellectual property in the SOFTWARE is transferred to you. You further acknowledge that title and full ownership rights to the SOFTWARE will remain the exclusive property of Novel Games Limited and you will not acquire any rights to the SOFTWARE except as expressly set forth in this license. You agree that any copies of the SOFTWARE will contain the same proprietary notices which appear on and in the SOFTWARE.
4. REVERSE ENGINEERING. You agree that you will not attempt to reverse compile, modify, translate, or disassemble the SOFTWARE in whole or in part.
5. NO OTHER WARRANTIES. NOVEL GAMES LIMITED DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE IS ERROR FREE. NOVEL GAMES LIMITED DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
6. SEVERABILITY. In the event of invalidity of any provision of this license, the parties agree that such invalidity shall not affect the validity of the remaining portions of this license.
7. NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL NOVEL GAMES LIMITED OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE DELIVERY, PERFORMANCE OR USE OF THE SOFTWARE, EVEN IF NOVEL GAMES LIMITED HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL NOVEL GAMES LIMITED'S LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE LICENSE FEE PAID BY YOU, IF ANY.
8. GOVERNING LAW. This license will be governed by the laws of Hong Kong and international treaties.
9. ENTIRE AGREEMENT. This is the entire agreement between you and Novel Games Limited which supersedes any prior agreement or understanding, whether written or oral, relating to the subject matter of this license.