Ключевые слова: настольная игра, настольные игры, кости, классические игры, домино, точка, число, костяшка, очко, пятнышко, стратегия, стратегические игры, тактика, тактики, плитка
В этой игре используется набор из 28 костей. Каждая кость разделена на 2 части, на которых обозначено число очков от 0 до 6. Например, 0-0 (пустая кость), 1-0, 1-1, 2-0 и т.д. Кость, на обеих частях которой обозначено одинаковое число очков, называется «дубль». Комбинации очков на всех костях различаются, в наборе нет двух одинаковых костей. В начале игры каждый игрок получает по 7 костей. Игру начинает тот игрок, у которого есть дубль с наибольшим номиналом. Если ни у кого из игроков нет дублей, начинает игрок, у которого на руках кость с наибольшей суммой очков. Игроки по очереди кладут кости на стол. Во время своего хода вы можете выбрать любую кость, на которой число очков на одной из частей совпадает с числом очков на одном из концов цепочки домино. Нажмите на выбранную кость, а затем на нужный конец цепочки. Например, если на одном из концов цепочки лежит кость 5-4, вы можете выбрать кость 4-3 и положить ее на этот конец. Следует отметить, что выбранную кость необходимо разместить вертикально или горизонтально так, чтобы части костей с одинаковым числом очков соединялись друг с другом. Дубль кладется перпендикулярно предыдущей кости. Следующая после дубля кость также кладется перпендикулярно. Обратите внимание, что кость нельзя положить, если конец цепочки заблокирован другими костями или если он достиг края стола. Если у вас нет подходящей кости, вы можете взять ее из резерва. Если в резерве осталось всего 2 кости, то ход переходит к сопернику.
Раунд продолжается, пока у одного из игроков не закончатся кости на руках. Суммарное число очков со всех костей противника добавляется к счету победителя. Также раунд заканчивается, если у обоих игроков не осталось подходящих ходов и резерв исчерпан. В таком случае побеждает игрок с наименьшим суммарным числом очков на костях. Разница между суммой очков игроков добавляется к счету победителя. Раунды проходят до тех пор, пока один из игроков не наберет 100 очков, что означает его победу. Используйте мудрые стратегии,
The game is played with a set of 28 tiles. Each of the tiles has two sides, each of the sides is marked with 0 to 6 pips, for example 0-0 (a completely blank tile), 1-0, 1-1, 2-0, and so on. A tile which has the same number on both sides is called a "double." All combinations of numbers on the tiles are unique so that no two tiles are the same. When the game begins, each player will be dealt 7 tiles. The player who holds the highest double, or the highest rank of tiles if neither player is holding a double, will start the game. The two players will take turns to place a tile onto the table. During your turn, you can choose a tile in your hand which has a matching number of pips on one side with that of a tile on either end of the domino chain, then click and drag the tile to that end. For example if the tile on one end of the domino chain is a 5-4, you can choose the 4-3 in your hand and connect it with the 5-4. Note that when a tile is placed, it must be in a vertical or horizontal position that the matching sides of the two tiles are adjacent. A double must be placed perpendicularly to the previous tile, while the next tile played to a double must also be perpendicular to the double. Note that you can no longer connect a tile to an end of the domino chain when it is blocked by other tiles or when it reaches the edge of the table. If you have run out of moves, you can draw a tile from the stock pile, but you cannot do so if the stock decreases to 2 or below, and in this case, you will need to pass the turn to your opponent.
The round continues until a player empties his hand and wins the round, then the total number of pips on the other player's remaining tiles will be added to the winning player's score. If both players still have tiles in their hands but neither of them can make a move, the round will also end. In this case, the player who has a smaller number of pips on the tiles in his hand wins, and the difference in the two players' numbers of pips will be
Ключевые слова: لعبة لوح, لعبة لوحية, عظام, ألعاب تقليدية, ألعاب كلاسيكية, دومينو, دومينوز, نقطة, متعدد اللاعبين, ألعاب متعددة اللاعبين, ألعاب جماعية, ألعاب متعددة اللاعبين, عدد, رقم, قطعة, نقاط, نقط, بقعة, علامة, استراتيجي, ألعاب استراتيجية, تكتيك, تكتيكات, بلاطة
تُلعب اللعبة بمجموعة من ٢٨ قطعة. كل قطعة بها جانبان، كل جانب مميز بنقاط من ٠ إلى ٦، على سبيل المثال، ٠-٠ (قطعة خالية تماماً)، ١-٠، ١-١، ٢-٠، وهكذا. القطعة التي عليها نفس الرقم بكلا الجانبين تسمى "قطعة زوجية". جميع توليفات الأعداد على القطع مميزة بحيث أنه لا توجد قطعتان متماثلتان. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع ٧ قطع لكل لاعب. اللاعب الذي يملك أعلى قطعة زوجية، أو القطعة ذات القيمة الأعلى إذا كان كلا اللاعبين لا يملك قطعة مزدوجة، سيبدأ اللعبة. سيتناوب اللاعبان الأدوار لوضع قطعة على الطاولة. خلال دورك، يمكنك اختيار قطعة في يدك والتي تحمل عدداً مماثلاً من النقاط على جانب واحد مع تلك التي تحملها قطعة على أي من طرفي سلسلة الدومينو، ثم نقر وسحب القطعة إلى الطرف. على سبيل المثال، إذا كانت القطعة في أحد أطراف سلسلة الدومينو هي ٥-٤، يمكنك اختيار قطعة ٤-٣ في يدك وربطها مع القطعة ٥-٤. لاحظ أنه عندما توضع قطعة، يجب أن تكون في وضع رأسي أو أفقي بحيث تكون الجوانب المتماثلة للقطعتين متجاورين. يجب أن توضع القطعة الزوجية عمودياً على القطعة السابقة، بينما يجب أن تكون القطعة التالية الملعوبة على قطعة زوجية أيضاً عمودية على القطعة الزوجية. لاحظ أنه لا يعد بإمكانك ربط قطعة بطرف من سلسلة الدومينو عندما تكون مغلقة بقطع أخرى أو عندما تصل لحافة الطاولة. إذا لم يعد لديك نقلات، يمكنك سحب قطعة من كومة التوزيع، لكن لا يمكنك القيام بذلك إذا نقصت كومة التوزيع إلى ٢ أو أقل، وفي هذه الحالة، عليك أن تمرر الدور لمنافسك.
تستمر الجولة حتى يفرغ لاعب يده ويربح اللعبة، ثم سيتم إضافة العدد الإجمالي للنقاط التي على القطع المتبقية لللاعب الآخر لنتيجة اللاعب الفائز. إذا كان كلا اللاعبين لا يزالان يملكان قطعاً في يديهما لكن لا يمكن لأي منهما عمل نقلة، ستنتهي كذلك الجولة. في هذه الحالة، اللاعب الذي لديه عدد أقل من النقاط على القطع التي بيده يربح، والفرق بين عدد النقاط التي على قطع كلا اللاعبين سيتم إضافتها إلى نتيجة اللاعب الفائز. ثم تبدأ الجولة التالية حتى تصل نتيجة لاعب إلى ١٠٠ ويربح اللعبة. استغل التكتيكات الحكيمة لغلق الطريق على منافسك، تخلص من جميع قطعك بأسرع وقت ممكن ليتم تتويجك كملك الدومينو!
Ключевые слова: le jeu de société, les jeux de société, les osselets, les jeux classiques, le domino, les dominos, le point, le nombre, la pièce de jeu, le point, la stratégie, les jeux de stratégie, la tactique, les tactiques, la tuile
Le jeu est pratiqué avec un ensemble de 28 pièces rectangulaire. Chacune des pièces a deux faces, chacune des faces sont marquées avec des motifs de points allant de 0 à 6, par exemple 0-0 (une pièce complètement vide), 1-0, 1-1, 2-0, et ainsi de suite. Une pièce qui a le même nombre sur les deux faces est appelé un "double." Toutes les combinaisons de nombres sur les pièces sont uniques de sorte qu’il n’y ait pas deux pièces qui sont identiques. Quand le jeu commence, chaque joueur recevra 7 pièces. Le joueur qui a le double de plus haute valeur, ou le plus fort domino si aucun joueur ne tient un double, commencera le jeu. À tour de rôle les deux joueurs placeront un domino sur la table. Pendant votre tour, vous pouvez choisir une pièce dans votre main qui a un motif de points sur une face de la même famille qu’un des pièces de jeu à chaque extrémité de la chaîne des dominos, puis cliquez et traîner la pièce vers cette extrémité. Par exemple si le domino à une extrémité de la chaîne est un 5-4, vous pouvez choisir le 4-3 dans votre main et le correspondre avec le 5-4. Notez que lorsqu’une pièce soit posée, elle doit être en position verticale or horizontale afin que les deux faces correspondantes des deux dominos soient avoisinantes. Un double doit être posé perpendiculairement à la pièce précédente, alors qu’il faut que le prochain domino joué au double soit en perpendiculaire à la pièce de jeu. Notez que vous ne pouvez pas lier une pièce de jeu à l’extrémité de la chaîne des dominos lorsqu’elle soit bloquée par d’autres pièces ou au moment qu’elle atteint le bord du tablier. Si vous ne pouvez plus jouer, vous pouvez piocher un domino du talon, mais vous ne pouvez pas faire ainsi si la pioche diminue à 2 or moins, et dans ce cas, vous aurez besoin de passer le tour à votre adversaire.
La partie se poursuit jusqu’à ce qu’un joueur ait posé tous ses dominos et remporte la partie, ensuite le nombre total de points sur les pièces restantes des autres joueurs sera a
Das Spiel wird mit einem Satz aus 28 rechteckigen Spielsteinen gespielt. Jeder der Spielsteine hat zwei Seiten, jede der Seiten ist mit 0 bis 6 Augen markiert; zum Beispiel 0-0 (ein komplett leerer Spielstein), 1-0, 1-1, 2-0 und so weiter. Ein Spielstein, der dieselbe Augenzahl auf beiden Seiten hat, wird „Doppel-Domino“ genannt. Alle Kombinationen der Augenzahlen auf den Spielsteinen sind einmalig, sodass keine zwei Spielsteine gleich sind. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder Spieler sieben Spielsteine. Der Spieler, der den höchsten Doppel-Domino hat, oder den Spielstein mit dem höchsten Rang, falls kein Spieler einen Doppel-Domino hat, beginnt das Spiel. Die zwei Spieler legen abwechselnd einen Spielstein auf den Tisch. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie einen Spielstein in Ihrer Hand auswählen, der auf einer Seite eine Augenzahl hat, die mit einem der Spielsteine an einem Ende der Dominokette übereinstimmt. Klicken Sie dann den Spielstein an und ziehen Sie ihn an eben dieses Ende. Zum Beispiel, falls der Spielstein an einem Ende der Dominokette ein 5-4 ist, können Sie den 4-3 auf Ihrer Hand wählen und ihn an den 5-4 anlegen. Beachten Sie, dass Sie die Spielsteine senkrecht oder waagerecht legen müssen, sodass die übereinstimmenden Seiten der zwei Spielsteine aneinandergrenzen. Ein Doppel-Domino muss senkrecht zum vorherigen Spielstein gelegt werden, wogegen der nächste Spielstein, der an den Doppel-Domino angelegt wird, ebenfalls senkrecht zu dem Doppel-Domino sein muss. Beachten Sie, dass Sie keine Spielsteine mehr an eines der Enden der Dominokette anlegen können, wenn es durch andere Spielsteine blockiert wird oder wenn es die Tischkante erreicht. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, können Sie einen Spielstein vom Talon nehmen. Doch wenn der Talon nur noch zwei oder weniger Steine enthält, müssen Sie passen und Ihr Gegner ist an der Reihe.
Die Runde wird fortgesetzt, bis ein Spieler keine Spielsteine mehr auf der Hand hat und die Runde gewi
गेम 28 टाइलों के एक सेट के साथ खेली जाएगी। प्रत्येक टाइल में दो साइड होंगी, प्रत्येक साइड पर 0 से 6 तक बिंदियां होंगी, उदाहरण के लिए 0-0 (एक पूरी तरह खाली टाइल), 1-0, 2-0, और इसी तरह। एक टाइल जिसकी दोनों साइड पर समान संख्या होगी उसे “डबल” कहा जाएगा। टाइलों पर संख्याओं के सभी संयोजन अनूठे हैं जिससे कोई भी दो टाइलें एक जैसी नहीं हैं। जब गेम शुरू होगी, तो प्रत्येक खिलाड़ी को 7 टाइलें बांटी जाएंगी। जिस खिलाड़ी के पास सबसे ज्यादा डबल होंगे, या टाइलों का सबसे ऊंचा पायदान होगा, अगर किसी भी खिलाड़ी के पास डबल नहीं है तो, वह गेम शुरू करेगा। दोनों खिलाड़ी बारी-बारी से मेज पर एक टाइल रखेंगे। आपकी बारी के दौरान, आप अपने हाथ में वह टाइल चुन सकते हैं जिसकी बिंदियों की संख्या डॉमिनो चेन के किसी भी छोर पर एक टाइल से मेल खाती है, इसके बाद क्लिक कर टाइल को उस छोर पर ले जाएं। उदाहरण के लिए, अगर डॉमिनो चेन के एक छोर पर टाइल 5-4 है, तो आप अपने हाथ में 4-3 को चुनकर उसे 5-4 के साथ जोड़ सकते हैं। ध्यान रखें कि जब एक टाइल रखी जाती है तो वह एक सीधी या क्षैतिज स्थिति में होनी चाहिए जिससे दोनों टाइलों की समान साइड एक साथ हों। डबल को पिछली टाइल पर खड़े रूप में रखना होगा, जबकि डबल के बाद चली गई अगली टाइल भी डबल पर खड़े रूप में होनी चाहिए। ध्यान रखें कि अगर कोई टाइल अन्य टाइलों से ब्लॉक है या वह मेज के कोने पर पहुंच गई है तो आप उसे डॉमिनो चेन के छोर से नहीं जोड़ सकते। अगर आपके पास चालें समाप्त हो गई हैं, तो आप भंडार के ढेर में से एक टाइल ले सकते हैं, लेकिन अगर भंडार घटकर 2 या उससे नीचे चला जाता है तो आप ऐसा नहीं कर सकते, और ऐसी स्थिति में आपको अपने विपक्षी को बारी देनी होगी।
दौर तब तक जारी रहेगा जब तक एक खिलाड़ी अपना हाथ खाली करता है और दौर जीत लेता है, इसके बाद अन्य खिलाड़ी की बची हुई टाइलों पर बिंदियों की कुल संख्या को विजेता खिलाड़ी के स्कोर में जोड़ दिया जाएगा। अगर दोनों खिलाड़ियों के पास उनके हाथों में टाइलें बची हैं, लेकिन उनमें से कोई चाल नहीं चल सकता, तो भी दौर समाप्त हो जाएगा। इस स्थिति में, जिस खिलाड़ी के पास उसके हाथ में टाइलों पर बिंदियों की कम संख्या होगी वह जीत जाएगा, और दोनों खिलाड़ियों की बिंदियों की संख्या में अंतर को विजेता खिलाड़ी के स्कोर में जोड़ दिया जाएगा। इसके बाद अगला
Ключевые слова: 보드 게임, 보드 놀이, 본즈, 고전 게임, 도미노, 도미노 게임, 도미노 놀이, 점, 수, 피스, 핍, 스팟, 전략, 전략 게임, 전술, 전술들, 주사위
한 게임 세트는 28개 주사위 쌍으로 구성됩니다. 각 주사위 쌍에서 보이는 면은 2개로 각 면에 0-6개 점이 찍혀 있습니다(예: 0-0(완전히 빈 주사위), 1-0, 1-1, 2-0 등등). 두 면에 숫자가 동일하게 찍혀 있는 경우를 “더블”이라고 합니다. 주사위 숫자의 조합은 모두 달라 똑같은 주사위 쌍은 존재하지 않습니다. 게임이 시작되면 각 참가자에게 7개 주사위 쌍이 주어집니다. 가장 높은 수의 더블 또는 아무도 더블을 가지고 있지 않을 경우 숫자가 가장 높은 쪽이 먼저 시작합니다. 두 참가자는 번갈아 가며 테이블 위에 주사위 쌍을 올려 놓습니다. 내 차례가 되면, 어느 방향으로든 도미노를 만들 수 있는 숫자가 주사위 한 면에 있다면 이 주사위 쌍을 선택하여 원하는 끝으로 주사위를 클릭하여 드래그하십시오. 예를 들어, 도미노의 한 끝이 5-4이면, 내 패에서 4-3을 골라 5-4에 연결하면 됩니다. 주사위 쌍은 수직이나 수평으로 놓아 두 주사위 쌍에서 일치하는 숫자가 서로 이어져야 함을 잊지 마십시오. 더블은 이전 주사위 쌍에 수직으로 놓아야 하며, 더블 다음에 놓는 주사위 쌍도 더블과 수직을 이뤄야 합니다. 끝에 있는 도미노가 다른 주사위 쌍으로 막혀 있거나 테이블 가장자리에 위치하면 더 이상 주사위 쌍을 올려 놓아 연결할 수 없음을 기억하시기 바랍니다. 이동할 패가 없으면, 쌓아진 주사위 더미에서 주사위 한 쌍을 선택할 수 있으나, 더미가 2개 이하일 경우 이러한 선택을 할 수 없으며 상대편에게 순서가 돌아갑니다.
게임은 내가 든 패를 모두 사용해 게임에서 이길 때까지 계속되며, 상대편에 남아 있는 주사위 눈의 총합이 승자의 점수에 더해 집니다. 또한 두 명의 참가자에게 주사위 쌍이 남아 있으나 더 이상 이동할 수 없을 경우 게임이 끝납니다. 이때에는 가지고 있는 주사위 눈의 숫자가 더 적은 참가자가 이기게 되며, 두 명이 가진 주사위 눈 숫자의 차이만큼 승자의 점수에 추가됩니다. 다음 라운드는 한 참가자의 점수가 100이 돼서 이길 때까지 계속됩니다. 현명한 전략을 사용하여 적의 노선을 막고 가지고 있는 패를 가능한 빠르게 다 사용하여 도미노의 황제가 되십시오!
Ключевые слова: jogo de tabuleiro, jogos de tabuleiro, ossos, jogos clássicos, dominó, dominós, ponto, número, peça, pontos, marca, estratégia, jogos de estratégia, tática, táticas, peça de dominó
O jogo é jogado com um conjunto de 28 peças. Cada peça possui dois lados, cada lado marcado de 0 a 6 pontos, por exemplo 0-0 (peça completamente em branco), 1-0, 1-1, 2-0, e assim por diante. Uma peça que tenha o mesmo número nos dois lados é chamada "dupla". Todas as combinações de números em peças são únicas e nenhuma peça é igual. Quando o jogo começa, cada jogador receberá 7 peças. O jogador com a maior dupla, ou com maior valor nas peças se nenhum deles tiver uma dupla, começará o jogo. Os dois jogadores colocarão uma peça no tabuleiro alternadamente. Na sua vez, você poderá escolher uma peça que tiver o número de pontos idêntico em um lado àquele apresentado em cada extremidade da cadeia de dominós no tabuleiro, e clique e leve a peça àquela extremidade. Por exemplo, se uma peça em uma extremidade da cadeia de dominós for 5-4, você poderá escolher uma peça com 4-3 e juntá-la com o dominó 5-4. Notar que quando uma peça for colocada, deverá estar na posição vertical ou horizontal com os lados iguais juntos. Uma dupla poderá ser colocada na posição perpendicular à peça anterior, enquanto que a próxima peça dupla também deverá também ser perpendicular à peça dupla. Você não poderá mais juntar uma peça a uma extremidade da cadeia de dominós quando estiver bloqueado por outras peças ou quando chegar ao fim do tabuleiro. Se não tiver mais opções, você poderá retirar uma peça do estoque de peças, mas não poderá fazer isso se o estoque chegar a 2 ou menos peças, e neste caso você terá que passar a sua vez para o seu oponente.
A rodada continua até que um jogador não tenha mais peças e vença a rodada, assim o número total de pontos nas peças nas mãos do outro jogador serão adicionadas à pontuação do jogador vencedor. Se os dois jogadores ainda tiverem peças nas mãos mas nenhum deles puder jogar, a rodada também terminará. Nesse caso, o jogador que tiver o menor número de pontos nas peças em mãos ganha, e a diferença entre os números de cada jogador será adicionada à
Ключевые слова: juego de mesa, juegos de mesa, dados, juegos clásicos, dominó, dominó, dominó, punto, número, pieza, punto, marca, estrategia, juegos de estrategia, táctica, tácticas, ficha
El juego se juega con un conjunto de 28 fichas. Cada una de las fichas tiene dos lados, cada uno de los lados está marcado con una puntuación de 0 a 6 puntos, por ejemplo 0-0 (una ficha completamente en blanco), 1-0, 1-1. 2-0, y así consecutivamente. Una ficha que tenga el mismo número en ambos lados se llama "doble". Todas las combinaciones de números en las fichas son únicos por lo tanto no existirán dos fichas con el mismo número. Cuando el juego empieza, se le repartirán 7 fichas a cada jugador. El jugador que contenga el mayor doble, o el rango de fichas más alto si ningún jugador tiene un doble, empezará el juego. Los dos jugadores cogerán turno para colocar la ficha sobre la mesa. Durante tu turno, puedes elegir una ficha que tengas en tu mano que coincida con el número de puntos en un lado de cualquier ficha de la cadena del dominó, entonces clica y arrastra la ficha para finalizar. Por ejemplo si una ficha en un extremo de la cadena del dominó es un 5-4, puedes elegir un 4-3 que tengas en tu mano y conectar con el 5-4. Ten en cuenta que cuando la ficha es colocada, debe ser en posición vertical u horizontal para que coincida con los lados de las dos fichas adyacentes. Un doble debe ser colocado de forma perpendicular al doble. Ten en cuenta que no podrás conectar una ficha al final de la cadena del dominó cuando esté bloqueada por otras fichas o cuando se alcance el borde de la mesa. Si has realizado todos los movimientos, puedes robar una ficha de la pila de reserva, pero no podrás hacerlo si la pila de reserva disminuye de 2 o inferior, y si es este el caso, tendrás que ceder el turno a tu oponente.
La ronda continuará hasta que el jugador vacíe su mano y gane la ronda, entonces el número total de puntos restantes de los otros jugadores serán añadidos a la puntuación del jugador ganador. Si los dos jugadores todavía disponen de fichas en sus manos pero no pueden realizar ningún movimiento con ellas, la ronda finalizará también. En este caso, el jug
Разрешения на распространение: Please contact enquiry@novelgames.com for details.
DOMINOES - PRODUCT LICENSE INFORMATION
NOTICE TO USERS: CAREFULLY READ THE FOLLOWING LEGAL AGREEMENT. USE OF THE SOFTWARE PROVIDED WITH THIS AGREEMENT (THE "SOFTWARE") CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, DO NOT INSTALL AND/OR USE THIS SOFTWARE. USER'S USE OF THIS SOFTWARE IS CONDITIONED UPON COMPLIANCE BY USER WITH THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
1. LICENSE GRANT. Novel Games Limited grants you a license to use one copy of the version of this SOFTWARE on any one system for as many licenses as you purchase. "You" means the company, entity or individual whose funds are used to pay the license fee. "Use" means storing, loading, installing, executing or displaying the SOFTWARE. You may not modify the SOFTWARE or disable any licensing or control features of the SOFTWARE except as an intended part of the SOFTWARE's programming features. This license is not transferable to any other system, or to another organization or individual. You are expected to use the SOFTWARE on your system and to thoroughly evaluate its usefulness and functionality before making a purchase. This "try before you buy" approach is the ultimate guarantee that the SOFTWARE will perform to your satisfaction; therefore, you understand and agree that there is no refund policy for any purchase of the SOFTWARE.
2. OWNERSHIP. The SOFTWARE is owned and copyrighted by Novel Games Limited. Your license confers no title or ownership in the SOFTWARE and should not be construed as a sale of any right in the SOFTWARE .
3. COPYRIGHT. The SOFTWARE is protected by Hong Kong copyright law and international treaty provisions. You acknowledge that no title to the intellectual property in the SOFTWARE is transferred to you. You further acknowledge that title and full ownership rights to the SOFTWARE will remain the exclusive property of Novel Games Limited and you will not acquire any rights to the SOFTWARE except as expressly set forth in this license. You agree that any copies of the SOFTWARE will contain the same proprietary notices which appear on and in the SOFTWARE.
4. REVERSE ENGINEERING. You agree that you will not attempt to reverse compile, modify, translate, or disassemble the SOFTWARE in whole or in part.
5. NO OTHER WARRANTIES. NOVEL GAMES LIMITED DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE IS ERROR FREE. NOVEL GAMES LIMITED DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
6. SEVERABILITY. In the event of invalidity of any provision of this license, the parties agree that such invalidity shall not affect the validity of the remaining portions of this license.
7. NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL NOVEL GAMES LIMITED OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE DELIVERY, PERFORMANCE OR USE OF THE SOFTWARE, EVEN IF NOVEL GAMES LIMITED HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL NOVEL GAMES LIMITED'S LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE LICENSE FEE PAID BY YOU, IF ANY.
8. GOVERNING LAW. This license will be governed by the laws of Hong Kong and international treaties.
9. ENTIRE AGREEMENT. This is the entire agreement between you and Novel Games Limited which supersedes any prior agreement or understanding, whether written or oral, relating to the subject matter of this license.