Ключевые слова: дейдвуд (карты на руках, не включенные в комбинации, считаются очками против держателя), раскрыть карты (объявить окончание раунда, поместив оставшиеся карты на стол картинкой вверх), мельды (комбинация карт, раскрываемая для объявления игры и подсчё
Докажите Ваши навыки и победите Вашего соперника! В начале этой игры, каждый из двух игроков получит 10 карт, в то время как 1 карта картинкой вверх будет сдана в колоду сброса в середине стола, оставшиеся карты повернуты рубашкой вверх и помещены в колоду запаса слева от колоды сброса. Вы начнете игру взяв карту с колоды сброса или колоды запаса, далее сбросив карту на руках в колоду сброса. Далее компьютер играет с Вами в масть.
Ваша рука формирует мельды и дейдвуды. Вашей задачей в этой игре является уменьшить дейдвуд очки. Мельды это 3 или 4 карты одного достоинства или больше карт одной масти в последовательности. Мельды не могут перекрываться, то есть одна карта не может принадлежать двум комбинациям мелдов. Оставшиеся карты, которые не могут быть включены в комбинацию мельдов, называются дейдвуды. Каждая дейдвуд карта имеет определенное количество дейдвуд очков: А (Туз) - 1 очко, 2 - 2 очка, и так далее; J (Валет), Q (Королева) и K (Король) оцениваются в 10 очков каждая. После того как Вы сбросили карту, Вы можете закончить раунд раскрыв карты (поместив карту картинкой вверх на игральный стол), если карта оценивается в 10 или меньше очков. Далее компьютер может получить возможность сбросить свои дейдвуд карты, если они могут сформировать мельды с Вашими. После этого, если у Вас меньше дейдвуд очков, чем у компьютера, Вы будете вознаграждены очками равняющимися разнице между дейдвуд очками которые имеете Вы и компьютер. Однако, если у компьютера меньше дейдвуд очков, это называется “подсечка” и компьютер получит 25 очков, плюс разницу между дейдвуд очками. Если у Вас нет дейдвудов, тогда компьютер не может сбросить карты и Вы получите 25 экстра очков. В случае если все 11 карт на руках формируют комбинацию мельдов, Вы можете раскрыть карты до того как сбросить карту и Вы получите 6 дополнительных очков. Игра окончена когда игрок набрал 100 очков. Если в колоде сброса осталось только 2 карты, игра окончена вничью. Сформируйте как можно больше мельдов и стань
Prove your skills and beat your opponent! At the beginning of this game each of the two players will be dealt 10 cards, while 1 upturned card will be dealt to the discard pile in the middle of the table, and the remaining cards are downturned and placed to the stock pile on the left of the discard pile. You start the round by picking either the card on the discard pile or the card on the stock pile, then discard a card from your hand to the discard pile. The computer then follows suit and the game continues.
Your hand forms melds and deadwoods, and your goal in the game is to reduce the deadwood points. Melds are 3 or 4 cards of the same rank, or 3 or more cards of the same suit in sequence. Melds cannot overlap so one card cannot belong to two melds. The remaining cards that cannot be matched are called deadwoods. Each deadwood card carries deadwood points, A has 1 point, 2 has 2 points, etc, and J, Q, K carry 10 points each. After discarding a card, you can end the round by knocking if your deadwood point is less than or equal to 10. Then the computer can have a chance to lay off its deadwood cards if they can form melds with those of yours. After that, if your deadwood point is less than the computer's, you will be awarded a score equal to the difference in the deadwood points. But if the computer has a smaller deadwood point, this is called an “undercut” and the computer will receive 25 points plus the difference in the deadwood points. If you have no deadwood then the computer is not allowed to lay off, and an extra 25 points will be added to your score. And if all the 11 cards in your hand form valid melds, you can knock before discarding a card and you will receive extra 6 points. The game ends when the score of a player reaches 100. If only 2 cards remain in the stock pile, then the game ends in a draw. Form as many melds as you can to become the champion of Gin Rummy!
أثبت قدراتك وأهزم خصمك! فى بداية هذه اللعبة كل من اللاعبين سيُوزع له ١٠ كروت، بينما يُوزع كارت واحد مكشوف إلى الكومة الموزعة فى وسط الطاولة، وبقية الكروت ستكون مقلوبة فى كومة التوزيع الموجودة على يسار الكومة الموزعة. تبدأ الجولة بسحب كارت إما الذى فى الكومة الموزعة أو الذى فى كومة التوزيع، ثم ارمي كارت من يدك إلى الكومة الموزعة. بعدها الكمبيوتر يلى المنظومة وتستمر اللعبة.
تُكون يدك تشكيلات كروت متجانسة و كروت عديمة الفائدة، وهدفك فى هذه اللعبة هو تقليص نقاط الكروت عديمة الفائدة. تشكيلة الكروت المتجانسة هى ثلاثة او أربعة كروت من نفس القيمة، أو ثلاثة كروت فأكثر من نفس النوع بالتسلسل. التشكيلات المتجانسة لا يمكن أن تتداخل لذا الكارت الواحد لا يمكن أن ينتمى لتشكيلين. بقية الكروت التى لا يمكن توفيقها تسمى كروت عديمة الفائدة. كل كارت عديم الفائدة يحمل نقاط كروت عديمة الفائدة، A تساوى نقطة واحدة، ٢ تساوى نقطتين، إلخ، و K ، Q ، J تحمل كل منهم ١٠ نقاط. بعد رميك للكارت، يمكنك إنهاء الجولة بالتقريع إذا كانت نقاط كروتك عديمة الفائدة أقل من أو تساوى ١٠ . ثم يمكن للكمبيوتر أن يحصل على فرصة لتخميل كروته عديمة الفائدة إذا كانت يمكن أن تُكون تشكيلة متجانسة مع كروتك. بعد ذلك، إذا كانت نقاط كروتك عديمة الفائدة أقل من الكمبيوتر، سيتم منحك نقاط تساوى الفرق فى نقاط الكروت عديمة الفائدة. لكن إذا كان الكمبيوتر يملك نقاط كروت عديمة الفائدة أقل، هذا يسمى " قطع من أسفل " والكمبيوتر سيحصل على ٢٥ نقطة بالإضافة إلى الفرق فى نقاط الكروت عديمة الفائدة. إذا لم يكن لديك كروت عديمة الفائدة فغير مسموح للكمبيوتر أن ينام، و٢٥ نقطة إضافية ستُضاف إلى نقاطك. وإذا كان جميع ال١١ كارت فى يدك من تشكيلات متجانسة صالحة، يمكنك التقريع قبل رمى كارت وستحصل على ٦ نقاط إضافية. تنتهى اللعبة عندما تصل نقاط لاعب إلى ١٠٠ . إذا تبقى فقط كارتين فى كومة التوزيع، عندها تنتهى اللعبة بالتعادل. كون تشكيلات متجانسة بقدر الإمكان لتصبح بطل ريمية الجين!
Ключевые слова: Bois mort, le knock, les suites, le classement, l’ordre, l’undercut, la carte, les cartes, classique, les trèfles, un jeu de cartes, les carreaux, la pile de défausse, la fondation, les cœurs, les jeux aux cartes, la solitaire, la pique, le talon, la
Prouvez vos compétences et battez votre adversaire! Au début de ce jeu chaque des deux joueurs seront distribuées 10 cartes, tandis que 1 carte retournée sera distribuée à la pile de défausse au milieu de la table, et les cartes restantes sont cachées et mises au talon à gauche de la pile de défausse. Vous commencez la manche en choisissant soit la carte sur la pile des défausses ou la carte sur le talon, puis jetez une carte de votre main dans la pile des défausses. Ensuite l’ordinateur fait de même et le jeu continue.
Votre main constitue des suites et les cartes de bois mort, et votre but dans le jeu est de réduire les points des cartes de bois mort. Les suites sont 3 ou 4 cartes du même classement, ou 3 ou plus de la même couleur en ordre. Les suites ne peuvent par se chevaucher donc une carte ne peut pas appartenir à deux suites. Les cartes restantes qui ne peuvent pas être correspondues sont appelées les cartes de bois mort. Chaque carte de bois mort porte les points de bois mort, les As ont 1 point, les 2 ont 2 points, etc, et le Valet, la Dame, le Roi portent 10 points chacun. Après avoir jeté une carte, vous pouvez terminer la manche en faisant un « knock » si vos points de bois mort sont égales ou inferieur à 10. L’ordinateur peut alors avoir l’occasion de jeter ses cartes de bois mort si elles peuvent faire des suites avec ceux de votre. Après cela, si vos points de bois morts sont inferieur à ceux de l’ordinateur, vous serez décernés un score égal à la différence entre les points de bois morts. Mais si l’ordinateur a des points de bois morts plus petits, ceci est appelé l“undercut” et l’ordinateur recevra 25 points plus la différence dans les points de bois mort. Si vous n’avez pas de bois mort alors l’ordinateur n’est pas permis de jeter, et 25 points supplémentaires seront ajoutés à votre score. Et si toutes les 11 cartes dans votre main constituent les suites valables, vous pouvez « knocker » avant de jeter une carte et vous recevrez 6 points sup
Stellen Sie Ihr Können unter Beweis und schlagen Sie Ihren Gegner! Zu Beginn dieses Spiels erhält jeder der zwei Spieler zehn Karten. Eine Karte wird aufgedeckt auf den Ablagestapel in der Mitte des Tisches gelegt und die restlichen Karten werden verdeckt auf den Talon links vom Ablagestapel gelegt. Sie beginnen die Runde, indem Sie entweder die Karte auf dem Ablagestapel oder die Karte auf dem Talon wählen, legen Sie dann eine Karte aus Ihrem Blatt auf den Ablagestapel. Der Computer folgt und das Spiel beginnt.
Ihr Blatt enthält unbrauchbare Karten und Reihen und Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Punkte durch die unbrauchbaren Karten zu reduzieren. Reihen sind 3 oder 4 Karten des gleichen Werts oder 3 oder mehr Karten von derselben Spielfarbe in Sequenz. Reihen können sich nicht überlappen, also kann eine Karte nicht zu zwei Reihen gehören. Die restlichen Karten, mit denen keine Reihe gebildet werden kann, heißen Deadwoods (unbrauchbare Karten). Jede unbrauchbare Karte hat Deadwood-Punkte; Ass hat 1 Punkt, 2 hat 2 Punkte usw. und Bube, Dame, König haben jeweils 10 Punkte. Wenn Sie eine Karte abgelegt haben, können Sie die Spielrunde beenden, indem Sie klopfen, wenn Ihre Deadwood-Punkte weniger oder gleich 10 sind. Dann ist der Computer an der Reihe, seine unbrauchbaren Karten anzulegen, wenn sie an Ihre Reihen passen. Anschließend, falls Sie weniger Deadwood-Punkte haben als der Computer, erhalten Sie eine Punktzahl, die der Differenz der Deadwood-Punkte entspricht. Wenn aber der Computer weniger Deadwood-Punkte hat- das wird „Unterbieten“ genannt - erhält der Computer 25 Punkte plus der Differenz der Deadwood-Punkte. Wenn Sie keine unbrauchbaren Karten haben, darf der Computer nicht ablegen und Sie erhalten 25 Punkte extra zu Ihrer Punktzahl. Und falls alle 11 Karten Ihres Blattes gültige Reihen bilden, können Sie klopfen, bevor Sie eine Karte ablegen und Sie erhalten 6 extra Punkte. Das Spiel endet, wenn die Punktzahl eines Spielers 100 erreicht hat. Wenn
Ключевые слова: डेडवुड, नॉकिंग, मेल्ड, रैंक, क्रम, अंडरकट, पत्ता, पत्ते, चिड़ी, डेक, ईंट, छंटे हुए पत्ते, फाउंडेशन, पान, ताश के पत्ते, सॉलिटेयर, हुकुम, जमा पत्ते, सूट, पत्तों की झांकी
अपनी निपुणता प्रमाणित करें और अपने विपक्षी को हराएं! इस गेम के आरंभ में दो खिलाड़ियों में से प्रत्येक को 10 पत्ते बांटे जाएंगे, जबकि 1 खुला पत्ता टेबल के मध्य में पड़े हटाए गए ढेर पर बांटा जाएगा, और बाकी पत्ते उल्टे होंगे और हटाए गए ढेर के बायें पड़े ढेर पर रखे जाएंगे। आप दौर का आरंभ हटाए गए ढेर या ढेर पर पड़ा पत्ता उठाकर करेंगे, इसके बाद अपने हाथ से एक पत्ता हटाकर हटाए गए ढेर पर रख दें। इसके बाद कंप्यूटर ऐसा करेगा और गेम आरंभ हो जाएगी।
आपका हाथ मेल्ड और डेडवुड बनाएगा, और गेम में आपका लक्ष्य डेडवुक अंक कम करना है। मेल्ड समान रैंक के 3 या 4 पत्ते हैं, या क्रम में समान सूट के 3 या अधिक पत्ते हैं। मेल्ड एक दूसरे के ऊपर नहीं चढ़ सकते, जिससे एक पत्ता दो मेल्ड में नहीं हो सकता। बाकी बचे पत्ते जो मेल नहीं खा सकते डेडवुड कहलाएंगे। प्रत्येक डेडवुड पत्ते के डेडवुड अंक होंगे। इक्के का 1 अंक है, 2 के दो अंक, आदि, जोकर, रानी, और बाहशाह प्रत्येक के 10 अंक हैं। कोई पत्ता हटाने के बाद, आप डेडवुड अंक 10 से कम या बराबर होने पर नॉकिंग से गेम का अंत कर सकते हैं। इसके बाद कंप्यूटर के पास के पास अपने डेडवुड पत्ते समाप्त करने का एक अवसर होगा, अगर वे आपके मेल्ड आपके जैसे बना सकते हैं तो। इसके बाद, अगर आपके डेडवुड अंक कंप्यूटर से कम हुए, तो आपको डेडवुड अंकों में अंतर के बराबर स्कोर दिया जाएगा। लेकिन अगर कंप्यूटर के डेडवुड अंक कम हुए, तो इसे “अंडरकट” कहा जाता है और कंप्यूटर को 25 अंक और डेडवुड अंकों में अंतर प्राप्त होगा। अगर आपका कोई डेडवुड नहीं है तो कंप्यूटर को समाप्त करने की अनुमति नहीं होगी, और आपके स्कोर में अतिरिक्त 25 अंक जोड़ दिए जाएंगे। और अगर आपके हाथ में सभी 11 पत्ते सही मेल्ड बनाते हैं, तो आप पत्ता हटाने से पहले नॉक कर सकते हैं और आपको अतिरिक्त 6 अंक मिलेंगे। किसी खिलाड़ी का स्कोर 100 पहुंचने पर गेम समाप्त हो जाएगी। अगर ढेर में केवल 2 पत्ते बचते हैं, तो गेम ड्रॉ में समाप्त होगी। जिन रमी का चैम्पियन बनने के लिए जितने हो सकें मेल्ड बनाएं!
Ключевые слова: 껍데기, 종 치기, 조합, 수(단위), 연속, 언더커트, 카드, 카드, 카드, 카드 한 팩, 다이아몬드, 도우미 카드, 빈 상자, 하트, 카드, 카드 게임, 스페이드, 카드 뭉치, 벌, 카드 더미
당신의 능력으로 상대를 꺾어보세요. 두 명의 플레이어가 각각 10장의 카드로 게임을 시작합니다. 가운데에는 카드 1장을 그림이 보이도록 해서 카드 더미 자리에 놓고, 그 왼쪽에는 남은 카드를 뒤집어서 쌓아놓습니다. 당신이 먼저 카드 더미나 카드 뭉치에서 카드 한 장을 가져오고, 손에 있는 카드 하나를 카드 더미에 내려놓으며 게임을 시작합니다. 컴퓨터도 같은 과정을 반복하면서 게임이 진행됩니다.
당신의 손에는 카드 조합과 껍데기가 있습니다. 이 게임은 껍데기 포인트를 최대한 줄여야 이기는 게임입니다. 알맞은 카드 조합에는 모양은 달라도 같은 수(단위)의 카드가 3, 4장이 되는 경우와, 같은 모양의 카드로 3장 이상 수(단위)가 연속되는 경우입니다. 하나의 카드가 두 개의 조합에 속할 수 없으며, 조합에 속하지 못한 나머지 카드는 모두 껍데기가 됩니다. 각 껍데기에는 포인트가 있는데, A는 1포인트, 2는 2포인트, 나머지도 수와 포인트가 같으며, J, Q, K는 각각 10포인트입니다. 게임 중 카드 하나를 버렸는데 껍데기 포인트가 10이거나 10보다 낮을 때, 종을 쳐서 게임을 끝낼 수 있습니다. 이때 컴퓨터는 당신의 카드 조합에 맞는 카드를 내려놓을 기회를 받게 됩니다. 그런 후에, 당신의 껍데기 포인트가 컴퓨터의 것보다 적으면, 포인트의 차액만큼 점수 얻게 됩니다. 만약 컴퓨터의 껍데기 포인트가 더 적을 때, 이를 '언더커트'라 부르며 컴퓨터가 포인트의 차액과 더불어 25점을 추가로 받아갑니다. 당신의 껍데기 포인트가 0일 때에는 컴퓨터가 껍데기를 내려놓지 못하며 추가 점수 25점도 당신의 차지가 됩니다. 당신의 손에 있는 11장의 카드가 모두 조합을 만들면, 카드를 내려놓기 전에 종을 쳐서, 추가 점수 6점을 받을 수 있습니다. 100점을 먼저 만드는 플레이어가 최종 우승자가 됩니다. 카드 뭉치에 2장의 카드만 남게 되면, 무승부가 됩니다. 조합을 많이 만들어서 진 러미의 챔피언이 되어보세요!
Ключевые слова: madeira morta, bater, jogo, valor, sequência, cortada, carta, cartas, clássico, paus, monte, ouros, pilha de descarte, células-base, copas, baralho, paciência, espadas, pilha de reserva, naipe, pilha de cartas no tabuleiro
Prove as suas habilidades e derrote o seu oponente! No começo deste jogo, cada um dos dois jogadores recebe 10 cartas, enquanto que 1 carta virada para cima é colocada na pilha de descarte, localizada no meio do tabuleiro, e as cartas restantes permanecem viradas para baixo e colocadas na pilha de reserva, à esquerda da pilha de descarte. Você começa a rodada pegando a carta da pilha de descarte ou uma carta da pilha de reserva, descartando em seguida um carta da sua mão. O computador faz a sua jogada e o jogo prossegue dessa forma.
A sua mão forma jogos e madeiras mortas, e o seu objetivo no jogo é reduzir os pontos de madeira morta. Jogos são 3 ou 4 cartas do mesmo valor, ou uma sequência de 3 ou mais cartas do mesmo naipe. Os jogos não podem ser sobrepostos, de modo que uma carta não pode pertencer a dois jogos. As cartas restantes que não se encaixarem em nenhum jogo são chamadas de madeira morta. Cada madeira morta carrega pontos de madeira morta; o A vale 1 ponto, o 2 vale 2 pontos, etc., e as cartas J, Q e K valem 10 pontos cada. Após descartar uma carta, você pode bater para finalizar a rodada se a sua contagem de pontos de madeira morta for menor ou igual a 10. Então, o computador terá a chance de utilizar as suas cartas de madeira morta para ver se consegue formar jogos. Em seguida, se os seus pontos de madeira morta forem menores que os do computador, você receberá uma pontuação igual à diferença de pontos de madeira morta. Mas se o computador possuir uma pontuação menor de madeira morta, isso é chamado de “cortada”, e o computador receberá 25 pontos além da diferença de pontos de madeira morta. Se você não tiver madeira morta, o computador não poderá utilizar as suas cartas, e então 25 pontos serão adicionados à sua pontuação. E se todas as 11 cartas na sua mão formarem jogos válidos, você pode bater antes de descartar uma carta, recebendo 6 pontos extras nesse caso. O jogo termina quando a pontuação de um dos jogadores chegar a 100. Se restarem apena
Ключевые слова: cartas muertas (no coinciden con los palos o combinaciones), abatiendo, combinación, rango, secuencia, “undercut”, carta, cartas, clásico, tréboles, baraja, diamantes, pila descartados, base, corazones, cartas de juego, solitario, picas, pila de rese
Demuestra tus habilidades y vence al oponente! Al comienzo de este juego cada uno de los dos jugadores repartirán 10 cartas, 1 carta boca arriba será repartida a la pila de descartados situada enl medio de la mesa y el resto de las cartas serán puestas boca abajo y movidas a la pila de reserva situada a la izquierda de la pila de descartados. Empezarás la ronda escogiendo una carta de la pila de descartados o de la pila de reserva, después descarta una carta de tu mano a la pila de descartados. El ordenador seguirá el palo y el juego continuará. Tu mano se compone de cartas muertas y combinaciones y tu objetivo en el juego es reducir los puntos muertos. Las combinaciones son 3 ó 4 cartas del mismo rango, ó 3 ó más cartas del mismo palo con una misma secuencia. Las combinaciones no se pueden solapar, una carta no puede pertenecer a dos combinaciones. Las cartas restantes que no puedan ser emparejadas serán denominadas cartas muertas. Cada carta muerta proporciona puntos, el As vale 1 punto, el 2, 2 puntos, etc, J, Q y K valen 10 puntos cada una. Después de descartar una carta, puedes finalizar la ronda abatiendo si tu punto muerto es menor o igual a 10. El ordenador puede tener la oportunidad de descartar las cartas muertas si pueden combinar con el grupo de las tuyas. Después de esto, si tus puntos correspondientes al punto muerto son menos que los del ordenador se te otorgará una puntuación igual a la diferencia de los puntos muertos. Pero si el ordenador tiene puntos muertos menores, esto se denominará “undercut” y el ordenador recibirá 25 puntos más de diferencia sobre los puntos muertos. Si no tienes puntos muertos, el ordenador no podrá descartar y 25 puntos extras serán añadidos a tu puntuación. Si las 11 cartas de tu mano forman combinaciones válidas, puedes abatir antes de descartar una carta y recibirás 6 puntos extras. El juego termina cuando la puntuación del jugador alcanza 100 puntos. Si solamente quedan 2 cartas en la pila de reserva, el juego termina
Разрешения на распространение: Please contact enquiry@novelgames.com for details.
GIN RUMMY - PRODUCT LICENSE INFORMATION
NOTICE TO USERS: CAREFULLY READ THE FOLLOWING LEGAL AGREEMENT. USE OF THE SOFTWARE PROVIDED WITH THIS AGREEMENT (THE "SOFTWARE") CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, DO NOT INSTALL AND/OR USE THIS SOFTWARE. USER'S USE OF THIS SOFTWARE IS CONDITIONED UPON COMPLIANCE BY USER WITH THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
1. LICENSE GRANT. Novel Games Limited grants you a license to use one copy of the version of this SOFTWARE on any one system for as many licenses as you purchase. "You" means the company, entity or individual whose funds are used to pay the license fee. "Use" means storing, loading, installing, executing or displaying the SOFTWARE. You may not modify the SOFTWARE or disable any licensing or control features of the SOFTWARE except as an intended part of the SOFTWARE's programming features. This license is not transferable to any other system, or to another organization or individual. You are expected to use the SOFTWARE on your system and to thoroughly evaluate its usefulness and functionality before making a purchase. This "try before you buy" approach is the ultimate guarantee that the SOFTWARE will perform to your satisfaction; therefore, you understand and agree that there is no refund policy for any purchase of the SOFTWARE.
2. OWNERSHIP. The SOFTWARE is owned and copyrighted by Novel Games Limited. Your license confers no title or ownership in the SOFTWARE and should not be construed as a sale of any right in the SOFTWARE .
3. COPYRIGHT. The SOFTWARE is protected by Hong Kong copyright law and international treaty provisions. You acknowledge that no title to the intellectual property in the SOFTWARE is transferred to you. You further acknowledge that title and full ownership rights to the SOFTWARE will remain the exclusive property of Novel Games Limited and you will not acquire any rights to the SOFTWARE except as expressly set forth in this license. You agree that any copies of the SOFTWARE will contain the same proprietary notices which appear on and in the SOFTWARE.
4. REVERSE ENGINEERING. You agree that you will not attempt to reverse compile, modify, translate, or disassemble the SOFTWARE in whole or in part.
5. NO OTHER WARRANTIES. NOVEL GAMES LIMITED DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE IS ERROR FREE. NOVEL GAMES LIMITED DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
6. SEVERABILITY. In the event of invalidity of any provision of this license, the parties agree that such invalidity shall not affect the validity of the remaining portions of this license.
7. NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL NOVEL GAMES LIMITED OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE DELIVERY, PERFORMANCE OR USE OF THE SOFTWARE, EVEN IF NOVEL GAMES LIMITED HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL NOVEL GAMES LIMITED'S LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EXCEED THE LICENSE FEE PAID BY YOU, IF ANY.
8. GOVERNING LAW. This license will be governed by the laws of Hong Kong and international treaties.
9. ENTIRE AGREEMENT. This is the entire agreement between you and Novel Games Limited which supersedes any prior agreement or understanding, whether written or oral, relating to the subject matter of this license.